Для того чтобы поменять текст (руссифицировать) этот шаблон достаточно сделать несколько простых шагов
Создать класс уведомлений
php artisan make:notification ResetPasswordNotification
Содержимое нового файла
namespace App\Notifications;
use Illuminate\Notifications\Messages\MailMessage;
use Illuminate\Auth\Notifications\ResetPassword;
use Illuminate\Support\Facades\Lang;
class ResetPasswordNotification extends ResetPassword {
protected function buildMailMessage($url) {
return (new MailMessage)
->subject(Lang::get('Уведомление о сбросе пароля'))
->line(Lang::get('Вы получили это письмо, потому отправили запрос на сброс пароля для вашей учетной записи.'))
->action(Lang::get('Сбросить пароль'), $url)
->line(Lang::get('Срок действия ссылки для сброса пароля истечет через :count минут.', ['count' => config('auth.passwords.' . config('auth.defaults.passwords') . '.expire')]))
->line(Lang::get('Если вы не запрашивали сброс пароля, проигнорируйте это письмо.'));
}
}
Теперь будут приходить письма с русскими надписями, но останется еще Regards, Hello! и подпись снизу на английском.
Эти надписи беруться из шаблона, где указано @lang('Regards'). Чтобы русифицировать эту надпись необходимо поменять шаблон, так как нет возможности просто где-то прописать руссифицированный вариант Regards, потому что для указания перевода нужно указать через точку имя файла и ключ, например auth.failed, так что править шаблон придется. Но! не в папке vendor, конечно.
php artisan vendor:publish --tag=laravel-notifications php artisan vendor:publish --tag=laravel-mail
Теперь в resources\views\vendor\notifications\email.blade.php Можно вносить правки.
Пример сождержания файла:
{ "Regards": "С Уважением" }Поэтому шаблон можно и не копировать